13.03.2019 _ 17:12

Популярные казахстанские кинозвезды дублируют фильмы Disney на казахском языке

Популярные казахстанские кинозвезды дублируют фильмы Disney на казахском языке Популярные казахстанские кинозвезды дублируют фильмы Disney на казахском языке Популярные казахстанские кинозвезды дублируют фильмы Disney на казахском языке Популярные казахстанские кинозвезды дублируют фильмы Disney на казахском языке

Совсем скоро смогут увидеть юные зрители премьеру пяти дублированных, семейных фильмов Disney на казахском языке.

«Весна 2019 года начнется с семейного фильма «Дамбо», снятого в стиле фэнтези режиссером Тимом Бертоном. Ремейк популярного мультфильма 1941 года расскажет о невероятной истории маленького слоненка с большими ушами, который, устав от издевательств и насмешек зверей, научился летать. Премьера фильма состоится 28 марта 2019 года при поддержке спонсора дубляжа - компании BI Group», - сообщила на пресс-конференции в СЦК директор Корпоративного Фонда «Болашақ» Динара Чайжунусова.

По словам директора КФ «Болашақ», в текущем году для юных зрителей готовятся 5 премьер фильмов, дублированных на казахский язык – «Дамбо» (28 марта), «Аладдин» (12 мая), «Ойыншықтар хикаясы 4 / История игрушек 4» 20 июня, «Арыстан патша / Король Лев» (19 июля) и «Мұзды өлке 2 / Холодное сердце 2» (28 ноября). Дубляж фильмов осуществляется в рамках проекта «Өзіңнен баста».

SCK_5499.jpg

«Глобальная цель нашего проекта – это создание качественного контента мировых студий для семейного просмотра на казахском языке и предоставление доступа к нему, с этой целью для более эффективного продвижения в этом году мы стараемся активнее взаимодействовать с артистами отечественного кино. Уже на первых кастингах нам удалось привлечь на пробы более 10 знаменитых актеров. Так как главные роли утверждает компания Disney, участие в проекте для наших актеров – это новый вызов для профессионального роста. Мы ожидаем, что и в последующих кастингах медиа лица Казахстана будут поддерживать наш проект, и вместе мы будем собирать полные залы казахстанских семей. Равный доступ к контенту мировых студий – это будущее казахского языка, любовь к языку и идентичность нашей нации», - подчеркнула Динара Чайжунусова.

Спикер также проинформировала, что с 2011 года Корпоративным фондом и компанией Меломан осуществлен дубляж 27 голливудских кинокартин на казахский язык.

Присутствовавший на конференции актер дубляжа главной роли фильма Disney Даурен Сергазин (главный герой фильма «Брат или брак») отметил, что с самого начала своего актерского пути его интересовал вопрос, когда же в отечественных кинотеатрах будут показывать фильмы на казахском языке.

«Думаю, этим вопросом также задается каждый актер казахского театра и кино, так как это имеет прямое влияние на наше будущее. Мне нравится социальная идея проекта и я рад принять участие в продвижении казахского языка», - сказал он.

SCK_5387.jpg

По мнению другого популярного казахстанского актера Нурлана Алимжанова, который также является актером дубляжа главной роли фильма Disney, дубляж – это сложная работа.

«Понять своего персонажа, подобрать голос и мимику своего персонажа требует большого труда, но любой труд приносит свои плоды. Наша победа заключается в том, что наши дети имеют доступ к качественному контенту на казахском языке мировых киностудий. КФ «Болашақ» проделывает огромную работу выстраивая мосты между нами и Голливудом», - считает Нурлан Алимжанов.

Напомним, дубляж зарубежных фильмов – важный социальный проект по развитию государственного языка. Вот уже 8 лет его организатором выступает Корпоративный фонд «Болашақ». Официальный партнер проекта – компания «Меломан». Данный проект постоянно поддерживают казахстанские компании-спонсоры. Спонсором всех 5 премьер 2019 года выступает строительный холдинг «BI Group».